Divadlo


POMALU, A JESZCZE RAZ!

IGOR-SEBO

logo_teatrcapitol

Reżyseria: Robert Talarczyk
Muzyka: Jiři Toufar
Scenografia: Michał Urban
Ruch sceniczny: Jolanta Gabor
Teksty piosenek: Robert Talarczyk i Paweł Cmiral

OBSADA:
Hanna ŚLESZYŃSKA
Olga BOŃCZYK
Igor ŠEBO
Krzysztof TYNIEC
Robert Talarczyk


INTERCITY (Igor Šebo)

Igor%20Sebo%20INTERCITY_resize

Międzynarodowy projekt teatralny finansowany ze środków Funduszu Wyszehradzkiego. Autor jest Słowakiem mieszkającym w Pradze, scenografka - Węgierką, kompozytor Czechem, grają Słowak i Polak. Ekspresowa podróż przez labirynt Europy Środkowej zaczyna się od przypadkowego spotkania w pociągu. Od komediowych sytuacji, wynikających z typowych problemów w porozumieniu Polaków z sąsiadami z południa, przechodzimy do szerokiej panoramy wzajemnych kompleksów, uprzedzeń i przewin na przestrzeni ostatnich stu lat. Spoglądamy na siebie samych cudzymi oczyma, przekonując się, że czasem nasze dobre samopoczucie niewiele się różni od megalomanii. To komedia, ale momentami smakuje gorzko. Premiera w Bielsku-Białejw holu dworca PKP Bielsko-Biała Główna.
Spektakl grany w Teatrze Polskim w Bielsku-Białej.

 

Polsko-czesko-słowackie przedstawienie
autor: Igor Šebo
reżyseria : Talarczyk Robert
scenografia i kostiumy : Balogh Renata
muzyka : Toufar Jiři

Obsada: Igor Šebo, Robert Talarczyk


POMALU, A JESZCZE RAZ!

pomalus

TEATR ROZRYWKI - CHORZÓW

„Słowak z Pragi” czyli Igor Šebo, Robert Talarczyk i czeski kompozytor, Jiří Toufar stworzyli wspólnie bardzo zabawną, ale i wzruszającą opowieść, okraszoną pięknymi, lirycznymi piosenkami.

A cała historia dzieje się w pewnym teatrze. Ela, Marynia, Robert i Janusz przygotowują własny spektakl. Na kilka dni przed premierą Janusz, reżyserujący równocześnie sztukę, nagle i niespodziewanie schodzi z tego świata. Sala opłacona, kostiumy uszyte, bilety na premierę już dawno sprzedane. Co robić? Z pomocą przychodzi Marynia, która wspominając dawny romans, znajduje znakomite rozwiązanie...

 

tekst: Igor Šebo
muzyka: Jiří Toufar
teksty piosenek: Pavel Cmíral, Robert Talarczyk
przekład: Jolanta Król

reżyseria: Robert Talarczyk
choreografia: Jolanta Gabor-Chavez
scenografia: Elżbieta Terlikowska
aranżacje: Andrzej Minkacz

asystent reżysera: Jolanta Król
inspicjent: Artur Wacławek

OBSADA:
MARYNIA: Maria Meyer
ELKA: Elżbieta Okupska (gościnnie)
IGOR: Igor Šebo (gościnnie)
ROBERT: Robert Talarczyk (gościnnie)


HENRY BECQUE – PAŘÍŽANKA

pariz

(1837 -1899)

Francouzský dramatik, realista a kritik měšťáckých mezilidských vztahů (drama Krkavci, ironická komedie Pařížanka)
Henry Becque je francouzský autor druhé poloviny 19.století. Svou lehkou sarkastickou komedií jakoby navazuje na společenskou moralitu Molierova typu. Jeho jazyk je lehce stylizovaný a způsob, jakým odkrývá společenský mechanismus intrik, manipulace, podvodu a lži, jako samozřejmý princip chování nám předvádí cosi jakože: "NORMÁLNÍ JE NENORMÁLNÍ A NENORMÁLNÍ JE NORMÁLNÍ".
V tomto analytickém přesahu se nám jeví jako velmi současný a snad i nadčasový autor.

 

Překlad: Evženie Drmolová
Režie: Hana Ižófová
Hudba: Jiří Toufar
Výprava: Vladimír Všetečka

Hrají: Michaela Dolinová, Ladislav Potměšil, Jiří Klem, IGOR ŠEBO, Dana Homolová

Premiéra: 22.11.2004
Divadlo U hasičů, Římská ul., Praha 2


Helena Štáchová “Hurvínkův výlet do 21.století”

hurs

 
Lípa je stromem naší státnosti a z jejího dřeva se zrodily i dvě světoznámé loutky - Spejbl a Hurvínek. Spejbl oslavil v roce 2000 osmdesátiny,další kmenové postavy divadla - Mánička a pes Žeryk sedmdesát a právě tolik bylo i Divadlu S+H. "Do 21.století vykročíme se samejma nulama"raduje se Spejbl. "Tak ať se nestanou dvě nuly i z nás" obává se Hurvínek a stižen krizí identity, vydá se hledat pro nové století přitažlivější a modernější podobou. Spolu s ostatním členy této loutkové rodiny se představí jako maňásek, javajka, nebo mimická loutka. Pokusí se i těžit z úspěchu postav světového showbyznysu, aby nakonec sáhl po technologii budoucnosti. Ovšem v takové podobě jakou si dokáže představit.

Jako host v tomto představení vystupuje šansoniér Igor Šebo.

Vstupenky na toto představení si můžete rezervovat na stránkách Divadla Spejbla a Hurvínka :
www.spejbl-hurvinek.cz


Eva Josífková, Igor Šebo : MOJE PAST

IMG_9124_resize

 
Monodrama
Zpověď muže ve strhujícím podání Igora Šeba. Divák je svědkem monologu, který je svérázným komentářem k dění v současném světě, v divadle i ve své rodině. "Moje past" je také komickou sondou do světa člověka, který v divadelním  zákulisí dává nahlédnouti do zákulisí svého vlastního života. Platí stále, že když člověk nic nedělá, také nic nezkazí ?

Premiéra: 7.10.2004 v 19.00 hod.
Divadlo U Valšů, Karoliny Světlé 18, Praha 1

 


KLUB ZTRACENÝCH TALENTŮ

kzts

Písničky z kabaretů v Terezínském ghettu
Komponovaný pořad z písni,které zněly za zdmi židovskeho ghetta v Terezíně, kde proti své vůli prožívali jejich talentovaní autoři své mládí a beznaděj osudu překonávali nádhernými melodiemi a tanečními písněmi s touhou po lásce, radosti a naději. Důkazem jsou například písně herce,hudebníka a zpěváka Karla Švenka,které budou pro divaky a posluchače určitě překvapivým objevem. V pořadu zazní také písně, převzaté z repertoáru německého kabaretu,jejichž autorem byl převážně Leo Straussa, ale i další němečtí umělci, kteří společně s Českými spoluvězni vytvářeli za nelehkých okolnosti dílo jedinečné kulturní hodnoty.Skladby těchto autorů doplňují parafráze známých melodií v té době populárního autorského tria Ježek, Voskovec, Werich - a národních písní a lidových popěvků s texty, které líčí každodenní život v ghettu s humornou nadsázkou a často i sebeironií. Je pozoruhodné, kolik mladých talentů pozitivně přispělo k překonání života v ghettu dílem, jehož přesah absurdně přispívá k optimismu a dobré náladě dnešních dnů.
Klub ztracených talentů je poctou všem Terezínským umělcům, kteří důsledkem dějinných událostí „ztratili" nejen svůj talent, ale také právo žít.

 

zpívají a tančí: Kateřina Dušková, Hana Frejková a Igor Šebo
s klavírním doprovodem: Jiřího Toufara
choreografii vytvořila: Dana Morávková 
výpravu a kostýmy: Petra Cibulková
texty německých písní přebásnil: Ĺubomir Feldek 
dramaturgie pořadu: Ludmila Vrkočová
režie: Olga Strusková


NUSELSKÝ MOST – Písňový pořad IGORA ŠEBA

igor_resize

 

Staňte se součástí atmosféry fiktivního nahrávacího studia, kde právě vzniká nové "cédéčko". Ale pozor, jak se ve studiu hledá to pravé…tón? Výraz? Co všechno se ve studiu může ještě stát…

Ze záznamu se připojí Táňa Medvecká a polský herec a režisér Robert Talarczyk.
V pořadu se objeví i vzpomínka na Miroslava Horníčka, se kterým Igor Šebo řadu let spolupracovoval a vystupoval.

 

Hudba: Jiří Toufar
Texty písní: Tomáš Roreček
Spolupráce na pořadu: Ivana Tetourová
Světlo a zvuk: Jiří Podubský
Představení je bez přestávky (cca 80 min)

premiéra v úterý 18.října 2005 v 19.00 hodin

 


C-est la vie

vie1

Železniční stanice,očekávání a loučení, směsice různorodých jazyků, křižovatka počátků i konců lidských příběhů a věčné vláčení zavazadel. Obrázek známy ze všech evropských nádraží. Jakoby všichni nosili své vzpomínky a zkušenosti v pomyslných kufrech, se kterými putují po cestě od narození ke smrti. Občas se kufry otevřou. Jsou v nich vzácné i méně vábivé poklady, tíživé i povznášející emoce. Někdy z nich vypadne fantazie,útržky smíchu nebo známé tóny a melodie.Možná také nenaplněné sny a touhy. Každý z nás má svůj kufr.

Představení vzniklo ve spolupráci s Klubem slovenské kultury

 

námět: IGOR ŠEBO
scénář: PETER GÁBOR, EVA JOSÍFKOVÁ
hudební spolupráce: JIŘÍ TOUFAR
scéna: SZILÁRD BORÁROS
kostýmy: KATARÍNA HOLKOVÁ
hrají a zpívají: 
DENISA MARKOVÁ
IGOR ŠEBO
ZDENĚK TOMEŠ
LUCIE JULÍNKOVÁ
ERIK DEMKO
režie: PETER GÁBOR


At‘ žije život!

zivots

Autorem kabaretního představení „At‘ žije život!“ je Izraelaský muzikolog Jacob/Kobi/ Luria, který během tří let shromažďoval původní písňový materiál z terezínského ghetta a na základě osobních vzpomínek pamětníků sepsal skeče a scénky, ilustrující tehdejší život v gettu. Stejně jako mladí Židé v Terezíně, kteří proti vlastní vůli prožívali nejkrásnější údobí svého života v uměle vytvořeném prostředí, a přitom nejvíc ze všeho toužili po lásce, radosti a naději , vložil Jacob Luria do svého představení především humor. Představení mělo v Izraeli premiéru v řijnu 1998. Kromě velmi příznivých kritik získalo také ocenění na divadelním festivalu v Accu koncem téhož roku. Česká verze ghettorevue„Ať jije život!“ má podtitul Klub ztracených talentů, čímž připomíná všechny terezínské umělce, kteří za nelehkých okolností dokázali vytvářet neobvyklé kulturní hodnoty. Důkazem jsou například písně herce, hudebníka a zpěváka Karla Švenka (v podání Igora Šeba). Další rovnoměrnou část tvoří písně, převzaté z repertoáru německého kabaretu, který byl v ghettu provozován současně. Jejich autorem byl převážně Leo Strauss.

 

hrají, zpívají a tančí:
HANA FREJKOVÁ
KATEŘINA DUŠKOVÁ
IGOR ŠEBO

hudební aranžmá a doprovod: JIŘÍ TOUFAR
choreografie: DANA MORÁVKOVÁ
výprava a kostýmy: PETRA CIBULKOVÁ
texty německých písní přebásnil: ĹUBOMÍR FELDEK
režie: OLGA STRUSKOVÁ
producent: 
ANNA KOTĚŠOVCOVÁ
CONFORG, s.r.o.