Recenze CD Igor Šebo 2008

Recenze CD Igor Šebo 2008

Igor propil gáži!

Zpěvák a divadelník IGOR ŠEBO v loňském roce vedle nastudování své hry Intercity stačil ještě nahrát nové album, které v lednu vyšlo u New Gate Records. Oficielní název tato novinka nemá, ale podle obrázku na titulní stránce obalu by se mohlo jmenovat Srdcová sedma. Najdeme tu 12 písní, z nichž Kdyby tu byla ženská od Jiřího Toufara a Pavla Cmírala se na závěr objevuje ještě jako bonus, kde doprovázející Jiří Toufar vyměnil klavír za syntezátor. Textařsky je na albu nejvíce zastoupen Pavel Cmíral, jsou tu ale také dva texty Jiřího Suchého (Propil jsem gáži, Blues na cestu poslední), zpívá se tu i francouzsky a zazní zde také polština. O to se postará Igorův "spolucestující z vlaku Intercity" – polský herec a režisér Robert Talarczyk, který je i spoluautorem textu obou písní, ve kterých zpívá. Vedle Písně pro Maryniu pocházející z hudební komedie, kterou Igor hraje s polskými kolegy v divadle v Chorzowě, to je i Suchého Černý nebožtík, kde se český text střídá s polským a Igorův tenor se výborně doplňuje s hlubším hlasem Robertovým. Polština se mísí i do Cmíralova českého textu písně Neodcházej, jejímž hudebním základem je samba brazilského skladatele A. C. Jobima.

Album začíná rozvernou Písní domovníka od dvojice R. Smetana – P. Cmíral, pak následuje tragikomická Kam čert nemůže, humor samozřejmě nepostrádají oba texty Jiřího Suchého, ale o zbývajících titulech lze s jistou dávkou zjednodušení hovořit jako o závažnějších. Mezi nimi určitě zaujmou Strážný anděl (J. Jirásek – P. Cmíral) a Večeře s Toufarovou hudbou a textem P. Žišky, který tu zajímavým způsobem zpracoval téma biblického příběhu Jidáše.

Jediným doprovodným nástrojem je – s výjimkou bonusu – pouze klavír Jiřího Toufara, čímž je položen důraz na vyznění textů a Igorův zpěv. Ten je jako vždy perfektní, ve výrazu vycházející z hereckých zkušeností, aniž by však sklouzával do jakéhokoli přehrávání a zbytečného dramatizování. Jeho předností je lehkost, uvolněnost a patřičný nadhled, který umožňuje případný patos některých textů dávkovat s velkou citlivostí.

Ivan Kott